СЛОВАРЬ МЕЖДУНАРОДНОГО МОДЕЛЬНОГО БИЗНЕСА

Эта терминология используется во всех странах мира, поэтому ее должна знать каждая профессиональная модель.

ABOUT FACE — Поворот в противоположную сторону на 180 градусов.
AD — Реклама.
ADVERTISING AGENCY (Рекламное агентство) — Фирма, занимающаяся организацией и проведением рекламных кампаний для своих клиентов. Может организовывать показы мод и фотосъемок для печатной рекламы, для чего отбирает и нанимает моделей.
AGENT, AGENCY — Организация или лицо, являющееся официальным представителем моделей.
AGENCY BOOK — Книга или постер с фотографиями и информацией всех моделей агентства.
AGENCY DIRECTOR — Глава модельного агентства.
AGENT’S FEE — Комиссионные, получаемые агентом.
ALL DAY BOOKING — Работа модели с 9 часов утра до 5 часов вечера.
AMATEUR — Модель или фотограф без профессионального опыта.
ANGLE — Ракурс.
APPAREL — Одежда.
APPEARANCE FEE — Плата за участие или появление на каком-либо мероприятии.
ART DIRECTOR — Разрабатывает содержание рекламы, нанимает фотографов, моделей и других специалистов. Определяет место съемок и стиль, которому модели и фотографы должны следовать. Может быть работником рекламного агентства или работать независимо.
ASSIGNMENT — Назначенная работа.
AUDITION — Процесс отбора моделей для какой-либо работы, во время которого определяется их профессиональный уровень.
BACKDROP — Задний фон — матерчатый или бумажный, используемый в фото студиях.
BACKSTAGE — Помещения, расположенные за сценой: гримерные, костюмерные и т.д.
BILLBOARD — Наружная реклама больших размеров.
BLOW-UP — Увеличение фотографического изображения.
BOOK — смотрите PORTFOLIO. Также все модели одного агентства.
ТО BOOK — Назначить работу.
BOOKER — Работник агентства, являющийся связующим звеном между клиентом и моделью. Ведет переговоры с клиентом и назначает всю работы модели.
BOOKING — Конкретная назначенная работа.
BOOK OUT — Когда вы информируете агентство о невозможности работать в определенный период времени по причине болезни, отпуска или другой работы.
BUYER — Представитель компании или магазина, кто производит закупки одежды у производителей для последующей реализации в розничной торговле.
BUYOUT — Платеж за будущее использование печатной рекламы или рекламных роликов.
CALL — Назначенное время для работы или предварительной встречи с клиентом или фотографом.
CALL-BACK — Вторичный вызов модели для отбора. Происходит, когда клиент отобрал несколько моделей и хочет провести окончательный выбор из отобранных моделей.
CALL TIME — Назначенное время прихода модели на работу.
CASTING — Кастинг. Процесс отбора модели для конкретной работы.
CASTING DIRECTOR — производит отбор моделей и актеров.
CANCELLATION — Отмена работы или кастинга.
CATALOG MODELING — Фото съемки для печатной рекламы одежды или какого-либо продукта, издаваемых в виде рекламных брошюр фирмами-производителями или магазинами.
CATTLE CALL — процесс отбора моделей, в котором принимают участие модели нескольких агентств.
CLIENT — Фирма, нанимающая моделей для работы.
COLD READING — Текст, который модель или актер читают с листа без предварительного ознакомления.
COLLECTION — Вся одежда и аксессуары, демонстрируемые в рамках одного показа мод.
COMMENTARY — Текст, сопровождающий показ моделей.
COMMERCIAL — Рекламные ролики на телевидении и радио.
COMMISSION — Комиссионные, удерживаемые агентством с заработной платы модели.
COMPOSITE CARD, COMP CARD, CARD — Отпечатанная карта модели с 3 — 5 фотографиями и информацией о модели и агентства. Визитная карта модели.
CONTACT SHEET — Контрольки. Лист, на котором размещены все кадры с одной отснятой пленки.
COPY — Текст печатной рекламы и рекламных роликов.
CREATIVE DIRECTOR — Один из художественных руководителей рекламного агентства. Часто занимается отбором моделей.
DEMONSTRATOR — Модель, работающая на выставочных стендах или в магазинах.
DESIGNER — Дизайнер. Художник — модельер.
DRESSER — Костюмер. Занимается коллекцией одежды и помогает моделям при переодеваниях.
EXTRA — Актер или модель статисты.
FASHION COORDINATOR — Организатор fashion show, координирующий все детали.
FASHION TRENDS — Направления моды.
FIT MODELING — Модель, работающая на примерках и при определении размеров новых образцов одежды. Размеры модели должны идеально соответствовать размерам одежды.
FITTING — Примерка.
FLIPPER — Искусственные временные зубы. В основном используются моделями — детьми, у которых выпали зубы.
FORMAL FASHION SHOW, RUNWAY SHOW — Показ мод перед публикой.
FREELANCE — Модель, работающая без агента или менеджера.
FULL- LENGTH SHOT — Фотография в полный рост.
FULL TURN — Полный проворот на 360 градусов. Наиболее часто используемый поворот в показах мод.
GO&SEE — (Кастинг) Встреча модели с клиентом. Отбор моделей для определенной работы.
HAIR DRESSER — Парикмахер.
HAIR STYLIST — Профессиональный стилист причесок.
HEADSHOT — Фотография (голова и плечи).
HEADSHEET — Постер или альбом с фотографиями все моделей конкретного агентства. Рассылается агентством всем потенциальным клиентам.
HIGH FASHION — Современная мода, представленная знаменитыми домами мод и дизайнерами.
HOLD — Когда время модели резервируется для определенной работы, но клиент еще окончательно не определил выбор модели.
ILLUSTRATION MODEL — Позирование для художников.
INDUSTRIAL — Видео продукция, не используемая в телерекламе. Обычно используется в образовательных и информационных целях.
INFORMAL FASHION SHOW — Показ мод в магазинах, клубах, ресторанах и т.д.
JUNIOR MODEL — Модель подросткового возраста.
LINES — Текст.
LINE-UP — Расстановка моделей на подиуме во время показа мод.
LOCATION — Фотосъемка вне фотостудии.
MAKEUP ARTIST — Художник по макияжу.
MARKET, JOB MARKET — Город, в котором существует потребность в работе профессиональных моделей.
MARKET WEEK — Период времени, когда демонстрируются сезонные коллекции.
MODEL BAG — Большая модельная сумка, в которой модель носит все предметы, необходимые для работы.
MODEL RELEASE — Форма, подписываемая моделью и разрешающая использование фотографий для указанных в этой форме целей.
MODEL AGENCY — Компания, официально и профессионально представляющая моделей.
MOOD — Настроение. Применительно к модельной работе — настроение показа, коллекции и т.д.
MOTHER AGENCY — Агентство открывшее модель, и с которым модель подписывает первый в жизни контракт.
OPEN CALL — 1. Специально отведенное время агентством для просмотра новых моделей. 2. Отбор моделей у клиента, куда приходят все модели, отвечающие требованиям предстоящей работы.
POLAROID PROOF — Поляроидный снимок для проверки правильности установки света, макияжа и т.д. перед реальной съемкой.
PORTFOLIO — Альбом с фотографиями модели и вырезками из журналов, демонстрирующие потенциал модели и лучшие образцы предыдущей работы.
PRINCIPAL — Главное действующее лицо.
PRINT — Печатная реклама и фотографии.
PRINTWORK — Фотосъемки для журналов, брошюр, каталогов и т.д. — то есть любой печатной продукции.
PRODUCER — Лицо, возглавляющее и координирующее весь процесс, включая финансы и наем персонала.
PROMOTION — Продвижение (развитие) продукции или карьеры.
PROOF — Контрольный отпечаток для просмотра и отбора фотографий.
PUBLIC RELATIONS — Создание положительного имиджа через печатные материалы или другие медиа.
RATES — Ставка оплаты за работу модели.
RESIDUALS — Дополнительные платежи, выплачиваемые модели за использование печатной рекламы или рекламных роликов в которых модель принимала участие.
ROUNDS — Поездки на несколько кастингов.
RUNWAY — Подиум для показов мод.
SAMPLE — Образец продукции или чего-либо.
SCALE WAGE — Минимальная ставка оплаты труда, установленная профессиональным союзом.
SCOUT — Лицо, занимающееся поиском новых перспективных моделей
SET — Установка света, мебели, аксессуаров и т.д. во время съемок в фото или видео студиях.
SHOOT — Фото съемки.
SHOWROOM WORK — Небольшие показы мод, устраиваемые производителем одежды для оптовых покупателей.
SIGN-IN SHEET — Список отметившихся моделей в порядке очередности прибывших на кастинг.
SLATE — Модель называет свое имя при съемке на видео при отборе для съемок в рекламном ролике.
SPOKESPERSON — Лицо, ведущее презентацию или показ мод. Оратор.
STAGE PARENT — Лицо, постоянно сопровождающее моделей-детей на кастинги и работу.
STATS — Статистические данные модели, включающие объемы, рост, цвет глаз и волос, и т.д.
STORYBOARD — Отдельные сцены рекламного ролика.
STROBE — Вспышки, используемые для фотосъемок.
STYLIST — Лицо, проверяющее и контролирующее во время съемок состояние и соответствие одежды, обуви и аксессуаров.
TEARSHEET — Вырезка из журнала или каталога, демонстрирующая предыдущую работу модели.
TELEPROMPTER — Экран, на котором движется текст, произносимый актером или оратором.
TEST SHOTS, TEST PHOTOGRAPHY — Фотосъемки и фотографии, используемые в портфолио начинающих моделей.
3/4 SHOTS — Фотография до колен.
TRADE SHOWS — Показ мод во время выставок, в которых производители демонстрируют свою продукцию оптовым покупателям.
TRANSPARENCIES — Слайд.
TRUNK SHOW — Маленький показ мод в магазине.
USAGE — Дополнительная плата за использование фотографий в рекламе.
VOICEOVER — Голос за кадром.
VOUCHER — Форма, подписываемая клиентом и подтверждающая проведенную работу модели и количество часов. Используется для расчетов заработной платы модели.
WEATHER PERMITING BOOKING — Съемки на улице, которые могут состояться только при определенной погоде и могут быть отменены при неподходящей погоде.